Kitzur Shuljan Aruj 218.2

.

מִי שֶׁקִּבֵּל אִגֶּרֶת שֶׁמֵּת קְרוֹבוֹ וְאֵין מְבֹאָר בָּהּ אִם הוּא עֲדַיִן תּוֹךְ שְׁלֹשִׁים אוֹ לְאַחַר שְׁלֹשִׁים, אִם הַכּוֹתֵב אֵינוֹ בַעל תּוֹרָה, מוֹקְמֵינָן לָאָדָם בְחֶזְקַת חַי, וְאָמְרִינָן שֶׁלֹּא מֵת עַד סָמוּךְ לִכְתִיבַת הָאִגֶּרֶת, וְחַיָב לְהִתְאַבֵּל. אֲבָל אִם הַכּוֹתֵב הוּא בַעַל תּוֹרָה, אָמְרִינָן מִסְּתָמָא הוּא לְאַחַר שְׁלֹשִׁים. דְּאִם אִיתָא שֶׁהָיָה אֶפְשָׁר שֶׁתַּגִּיעַ הָאִגֶּרֶת לְיָדוֹ תּוֹךְ שְׁלֹשִׁים, לֹא הָיָה כוֹתֵב בִּסְתָם. אַךְ אִם הוּא אָבִיו אוֹ אִמּוֹ, כֵּיוָן שֶהַמִּנְהָג הוּא לְהוֹדִיעַ מִיָד (לְעֵיל סוֹף סִימָן רו), חַיָּב לְהִתְאַבֵּל.

¿Cómo debería alguien que recibe una carta notificándole la muerte de su conducta relativa, cuando no está claro si todavía está dentro de los treinta días de la muerte, o después de treinta días? Si el escritor no se aprende en la Torá, suponemos que el pariente estaba vivo y no murió hasta justo antes de que se escribiera la carta, por lo que debe observar el luto por él. Sin embargo, si el escritor es aprendido en la Torá, supondría que es después de los treinta días, ya que si fuera posible que la carta llegara durante los primeros treinta días, no la habría escrito sin especificar la fecha. 2 Bach, Shach . Si, sin embargo, se enteró de la muerte de su padre o su madre, ya que es costumbre notifique [al hijo] inmediatamente, 3 Para que pueda decir Kaddish . debe respetar las leyes del duelo. < sup> 4 Sh’vuss Ya akov vol. 1 Responsa 98.

Kitzur Shuljan Aruj 218.2 en Español

Siguiente Pasuk ➡

⬅ Pasuk Anterior
.

Deja una respuesta