Kitzur Shuljan Aruj 55.1

.

מִי שֶׁיֵּשׁ לְפָנָיו מִינֵי פֵּרוֹת הַרְבֵּה, וְהוּא רוֹצֶה לֶאֱכוֹל מִכֻּלָּם, אִם בִּרְכוֹתֵיהֶן שָׁווֹת, יְבָרֵךְ עַל זֶה שֶׁהוּא חָבִיב לוֹ וְחָפֵץ בּוֹ יוֹתֵר. וְאִם שְׁנֵיהֶן שָׁוִים לוֹ בַּחֲבִיבוּת, אֲזַי אִם יֵשׁ בֵּינֵיהֶם מִמִּין שִׁבְעָה שֶׁנִּשְׁתַּבְּחָה בָּהֶן אֶרֶץ יִשְֹרָאֵל (עַיִן לְעֵיל סִימָן ז’), יְבָרֵךְ עַל זֶה, אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ אֶלָּא חֲצִי פְּרִי וְהַשְּׁאָר הֵן שְׁלֵמִים. וְאִם אֵין בֵּינֵיהֶם מִמִּין שִׁבְעָה, אִם אֶחָד שָׁלֵם וְאֶחָד אֵינוֹ שָׁלֵם, שָׁלֵם עָדִיף. וְכֵן אִם אֵין בִּרְכוֹתֵיהֶן שָׁווֹת אֶלָּא שֶׁאֶחָד בִּרְכָּתוֹ בּוֹרֵא פְּרִי הָעֵץ, וְאֶחָד בִּרְכָּתוֹ בּוֹרֵא פְּרִי הָאֲדָמָה, שֶׁצָּרִיךְ לְבָרֵךְ עַל שְׁנֵיהֶם, אִם הָאֶחָד חָבִיב עָלָיו, יְבָרֵךְ תְּחִלָּה עַל הֶחָבִיב. וְאִם שְׁנֵיהֶם שָׁוִים לוֹ, יְבָרֵךְ תְּחִלָה עַל זֶה שֶׁהוּא מִמִּין שִׁבְעָה, אֲפִלּוּ הוּא חֵצִי. וְאִם אֵין בֵּינֵיהֶם מִמִּין שִׁבְעָה, שָׁלֵם עָדִיף. וְאִם שְׁנֵיהֶם שְׁלֵמִים אוֹ שְׁנֵיהֶם חֲסֵרִים, יַקְדִּים בּוֹרֵא פְּרִי הָעֵץ לְבוֹרֵא פְּרִי הָאֲדָמָה.

Si hay varios tipos de rumores ante usted y desea comer de todos ellos, [observe las siguientes pautas:] si todos están sujetos a la misma berajá, diga la berajá sobre el tipo que más le guste y encuentre más atractivo. Si te gustan todos por igual y hay entre ellos una de las siete especies 1 Si hay dos frutas que pertenecen al mismo tipo de las siete especies, el que está completo tiene prioridad. Si ambos pertenecen a dos tipos diferentes de las siete especies, por ejemplo, medio higo y una granada entera, el higo tiene prioridad, aunque se corta, porque se menciona antes de la granada en el versículo bíblico. ( Mishnah Berurah 211: 4) por la cual se elogia a la Tierra de Israel, (ver Capítulo 51: 7 arriba) luego diga la berajá sobre esa, incluso si fuera solo media fruta mientras que las otras son enteras. Pero si entre ellos no hay ninguna de las siete especies y solo una de ellas está completa, la entera tiene prioridad [y debes decir la berajá sobre ella]. Las mismas reglas se aplican [a las frutas] cuyos berachos no son similares, por ejemplo, si la berajá de uno es Borei peri ha’eitz mientras que la otra requiere la berajá Borei peri ha’adamah . Como debes decir ambos berachos, si prefieres un tipo, primero recitas la berajá sobre la fruta favorita. Si te gustan por igual, primero debes decir la berajá sobre una de las siete especies, incluso si no está completa. Si no hay ninguna de las siete especies entre ellas, la totalidad tiene prioridad . Pero si ambos están completos o ambos están cortados, la berajá, Borei peri ha’eitz , tiene prioridad sobre la berajá, Borei peri ha’adamah .

Kitzur Shuljan Aruj 55.1 en Español

Siguiente Pasuk ➡

⬅ Pasuk Anterior
.

Deja una respuesta