Baba Kama 26b:1

Volver al Indice

מנא הני מילי אמר חזקיה וכן תנא דבי חזקיה אמר קרא פצע תחת פצע לחייבו על השוגג כמזיד ועל האונס כרצון

Con respecto a la halakha de que uno debe pagar el costo total del daño en un caso en el que no hubo intención de causar daño, Gemara pregunta: ¿Dónde están estos asuntos? ¿derivado? Ḥizkiyya dice, y de manera similar, la escuela de Ḥizkiyya enseñó: El verso dice: “Herida por herida [ petza taḥat patza ]” (Éxodo 21:25). Esta frase es superflua, como lo indica la Torá en otra parte (ver Levítico 24:19), que es probable que uno pague una compensación al dañar a otro. Este versículo sirve para hacerle responsable de pagar por el daño no intencionado solo , ya que paga por el daño intencional ; y paga por los daños causados ​​por accidente solo como paga por el daño causado de buena gana.

Baba Kama 26b:1 en Español

Siguiente Pasuk ➡

⬅ Pasuk Anterior
.

Deja una respuesta