Baba Kama 42b:1

Volver al Indice

ונימא רבי עקיבא לנפשיה והלא עצמו אין משתלם אלא מגופו הביאהו לבית דין וישלם לך

El Gemara pregunta: Pero que Rabí Akiva se diga a sí mismo la misma objeción que planteó contra la interpretación del verso del Rabino Eliezer, que el propietario de un buey inocuo está exento de pagar medio rescate (ver 41b) : ¿Por qué es necesario que el versículo enseñe esto? Pero, ¿no es la compensación por el daño causado por un buey inocuo que se paga solo por el valor de su cuerpo? Por lo tanto, su propietario puede decirle a el dueño del esclavo: Llévelo a la corte y le pagarán de él. Desde que el buey fue apedreado, no hay nada de lo que él pueda cobrar.

Baba Kama 42b:1 en Español

Siguiente Pasuk ➡

⬅ Pasuk Anterior
.

Deja una respuesta