Sotá 28a:15

Volver al Indice

ואידך ההוא דמודע לה כהן דבטן ברישא והדר ירך שלא להוציא לעז על המים המרים

Y ¿cómo el otro tanna , Rabi Akiva, interpreta la repetición de los versos? El verso anterior indica que el sacerdote le informa que su vientre se verá afectado primero y luego su muslo, así que para no arrojar aspersiones sobre el agua amarga de una sota , es decir, para evitar que las personas afirmen que la muerte de la mujer culpable no se debió a El agua amarga pero más bien por alguna otra causa. La razón por la que la gente puede afirmar esto es que el sacerdote le dice a la mujer: “El Señor te hará una maldición y un juramento entre tu pueblo, cuando el Señor haga caer tu muslo y se inflame tu vientre” (Números 5:21) . Esto parece implicar que se supone que su muslo está afligido antes de su vientre. Por lo tanto, cuando su vientre se hincha primero, la gente podría concluir que no se debe al agua. Es por esta razón que el sacerdote necesita informarle que su vientre se hinchará primero.

Sotá 28a:15 en Español

Siguiente Pasuk ➡

⬅ Pasuk Anterior
.

Deja una respuesta