Sotá 37a:1

Volver al Indice

שבטו של בנימין וירד לים תחילה שנאמר שם בנימין צעיר רדם אל תקרי רדם אלא רד ים והיו שרי יהודה רוגמים אותם שנאמר שרי יהודה רגמתם

la tribu de Benjamín y descendió al mar primero, como se dice: “Hay Benjamín, el más joven, que los gobierna [ rodem ]” (Salmos 68:28) . No lo lea como: “ Decidiéndolos [ rodem ]”; más bien, léalo como: Descendiendo [ rojo ] al mar [ yam ]. Y los príncipes de la tribu de Judah los apedrearon [ rogmim otam ] por sumergirse primero y no en el orden correcto, como está declaró en la continuación del verso: “Los príncipes de Judá, su consejo [ rigmatam ]” (Salmos 68:28).

Sotá 37a:1 en Español

Siguiente Pasuk ➡

⬅ Pasuk Anterior
.

Deja una respuesta