Sotá 42a:12

Volver al Indice

גמ׳ מאי קאמר הכי קאמר שנאמר ודבר ולהלן אומר משה ידבר והאלהים יעננו בקול מה להלן בלשון הקודש אף כאן בלשון הקודש

GEMARA: La Gemara aclara un punto ambiguo en la mishna: ¿Qué está diciendo cuando la mishna deriva del verso de que el sacerdote debe dirigirse a la gente en hebreo? El Gemara responde: Esto es lo que dice la mishna : El fallo se deriva de una analogía verbal, como se indica aquí: “Y habla” (Deuteronomio 20: 2), y allí, con respecto a la entrega de la Torá, se dice: “Moisés habló y Dios le respondió con una voz ” (Éxodo 19:19). Justo como allí, la voz habló en la lengua sagrada, también aquí, el sacerdote habla en la lengua sagrada.

Sotá 42a:12 en Español

Siguiente Pasuk ➡

⬅ Pasuk Anterior
.

Deja una respuesta